top of page

CRESCENDO EM DOIS MUNDOS

DIANA MUHR

Bem-vindos ao universo bilíngue

Criar filhos bilíngues é, ao mesmo tempo, um desafio e uma alegria. Para mim, essa experiência foi uma jornada de descobertas – como mãe, como pesquisadora e como uma eterna curiosa sobre os impactos que as línguas exercem em nossas vidas emocionais, cognitivas e sociais.

 

Minha relação com o bilinguismo começou cedo, graças à visão pioneira da minha mãe, que sempre esteve à frente de seu tempo. Aos seis anos, ela decidiu que eu deveria aprender inglês. Naquela época, no Brasil, isso era algo raro, especialmente para crianças tão pequenas. Não existiam escolas de idiomas voltadas para o público infantil, muito menos escolas bilíngues. As opções se restringiam a algumas escolas internacionais, voltadas quase que exclusivamente para comunidades de expatriados e imigrantes, ou a cursos de idiomas que só aceitavam alunos a partir dos 12 anos – e mesmo assim, com ensino bastante limitado.

Minha mãe, determinada, encontrou uma solução: aulas particulares com uma senhora britânica. Foi assim que tive meu primeiro contato com um mundo além do português, um mundo que moldaria profundamente minha trajetória de vida. Aos nove anos, eu já era a caçula de uma turma na Cultura Inglesa, onde minha mãe conseguiu me matricular devido à base que eu já tinha adquirido nas aulas particulares. No colégio, as aulas de inglês só começariam no ensino médio, mas eu já estava muitos passos à frente.

Aos 17 anos, conquistei uma das certificações mais avançadas do idioma: o Cambridge Proficiency in English (CPE). Foi só então que minha mãe finalmente relaxou, sentindo que havia alcançado seu objetivo! A partir daí, o inglês abriu inúmeras portas para mim. No quarto ano do curso de engenharia, consegui meu primeiro estágio em uma empresa multinacional. Desde então, o inglês se tornou uma parte indispensável da minha vida profissional e pessoal.

Hoje, vejo como essa decisão de minha mãe impactou não apenas minha trajetória, mas também a vida dos meus filhos. Criá-los como bilíngues foi um caminho natural, e as histórias que vivemos juntos são uma inspiração constante. É por isso que decidi compartilhar essas experiências com vocês, enriquecidas com pesquisa e ciência, para tornar as ideias mais claras e acessíveis. O bilinguismo, mais do que uma habilidade, é um legado que atravessa gerações, e espero que estas páginas inspirem outras famílias a trilhar este caminho.

 

Atualmente, vivemos em um cenário muito diferente. Escolas bilíngues e internacionais proliferaram, e cursos de idiomas para crianças pequenas são amplamente disponíveis. O que antes era uma iniciativa pioneira, como a da minha mãe, agora se tornou parte da realidade de muitas famílias brasileiras. Mas, mesmo com tantas opções, criar filhos bilíngues continua sendo uma tarefa complexa, repleta de dúvidas, desafios e recompensas.

Meus filhos trilharam caminhos diferentes rumo ao bilinguismo. Minha filha, assim como eu, aos seis anos, começou a aprender inglês como segunda língua, enquanto meu filho foi criado bilíngue desde o nascimento. Cada trajetória trouxe lições valiosas sobre os impactos emocionais, cognitivos e sociais do bilinguismo, e essas experiências são o coração deste livro.

Aqui, convido vocês a explorar comigo o impacto do bilinguismo na vida emocional de crianças e adolescentes. Apesar de falar sobre a educação bilíngue, nosso foco será alcançar o entendimento das emoções que queremos explorar. Vamos falar sobre as alegrias de criar filhos em dois mundos linguísticos, mas também sobre os desafios que surgem ao equilibrar culturas, identidades e línguas. Este livro não é apenas um guia para pais; é uma celebração da riqueza que o bilinguismo traz às nossas vidas e um convite para descomplicar o que pode parecer, à primeira vista, uma tarefa monumental.

Ao longo dos capítulos, vocês encontrarão histórias reais, reflexões teóricas e dicas práticas, todas guiadas por uma visão: ajudar vocês a apoiar seus filhos a crescerem de forma saudável, emocionalmente equilibrada e culturalmente enriquecida. Juntos, vamos explorar as nuances de crescer em dois mundos, reconhecendo que cada palavra, cada idioma, é uma ponte para novas possibilidades. 

© 2025 Diana Muhr

© 2025 Psychoanalyst Diana Muhr

bottom of page